(Sleep, My Little One)
This Yiddish lullaby from around the turn of the 20th century is derived from a Russian song by Mikhail Lermontov. Amid the uncertainties of this world, there can never be too many lullabies, reassuring children that all will be well. The original language of Yiddish is included throughout but optional English is offered for the middle verse.
Dla kraju Na świecie istnieje osobna strona internetowa Stretta. Jeśli zamówienie ma być dostarczone do tego kraju, możesz przejść na tę stronę, aby czasy dostawy i warunki wysyłki były wyświetlane prawidłowo. Twój koszyk i konto klienta pozostaną takie same po zmianie.
Przejdź do Stretta Music Na świecie Zostań na Stretta Music Polska